Cultura, Traduções
Deixe um comentário

Tradução Taisen Deshimaru: Deixar ir – Trecho de Zen e Artes Marciais

Zen Kung Fu

Apresentação1 Kyu Do: O Arco e Flecha

*Excerto da Terceira Parte de Zen e Artes Marciais, Bun Bu Ryodo – O Caminho Duplo, Deixar Ir traduzido por Ana Calazans

No Budoa noção de sutemi é muito importante, Sute, abandono; Mi, corpo. A palavra significa então “jogar o corpo, abandonar o corpo”. Isto é válido não apenas no karate, mas também no kendo, no judo e em todas as artes marciais.

No kendo existem numerosas escolas. Mas todas são sutemi, ação de abandonar o corpo. A primeira escola se chama Tai Chai Ryu:Tai, corpo; Chai, abandonar, renunciar. Depois temos Mu Nen Ryu: Mu, negativo; Nen, consciência, abandonar a consciência e também Mu Shin Ryu: mente; portanto, abandonar a mente. Mu Gen Ryu: combater sem olhos, abandonar os olhos. Mu Te Ki Ryu: sem inimigo.  Mu To Ryu: sem…

Ver o post original 446 mais palavras

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s